Polish是什么软件(polish是擦干净)


Polish是什么软件(polish是擦干净)(1)


(〜 ̄△ ̄)〜


每天晚上一篇英语知识普及

英语罐头


本文是我的第249篇英语知识文章


apple,最简单的英语单词,但是却有非常多相关的词汇容易翻译错!今天罐头菌就apple这个单词,拿出一些很多人都翻译错的单词来讲解一下。


Polish是什么软件(polish是擦干净)(2)


1.apples and oranges 牛头不对马嘴,完全不同

apples and oranges?苹果和香橙?其实真正的意思并不是指“苹果和香橙”。本身苹果和香橙就是两种完全不一样的水果,所以在对比的时候完全没有对比性。apples and oranges则是指两种不一样的物品。


You cant compare those two companies, theyre apples and oranges!

你不能拿这两家公司做对比,它们完全不一样。


2.bad apple 坏苹果;害群之马

bad apple可以说是“坏苹果”,但其实它还有另外一个意思,就是指“在一族群里面的坏家伙”,也就是我们常说的“害群之马”。


He is a bad apple, youd better stay away from him.
他是个坏蛋,你最好离他远一点。


Polish是什么软件(polish是擦干净)(3)


3.the apple of ones eye 掌上明珠

罐头菌记得以前讲解过这个说法。the apple of ones eye指“眼睛里面的瞳孔”,由于瞳孔对于眼睛非常重要,因此,意思是“掌上明珠”。


Ben was always the apple of his father’s eye.

Ben一直很都是他父亲的掌上明珠。


4.apple-polish 讨好,拍马屁

polish是指“擦干净,磨光”,正常来说,apple-polish应该是指“把苹果擦干净”的意思,然而这个俚语表示“拍马屁,讨好”的意思。


That kid is always quick to help the teacher with any little thing—what an apple polisher!

那孩子经常在一些小事情上面给老师献殷勤,真是一个马屁精。


Polish是什么软件(polish是擦干净)(4)


Polish是什么软件(polish是擦干净)(5)


这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识

日积月累,你也能成为英语大神

假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!


Polish是什么软件(polish是擦干净)(6)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。