作为舔狗有没有觉得自己是舔狗(舔狗舔到一无所有)
必克英语,专属外教一对一情景式电话教学,职场人士和妈妈们首选英语教育机构,十年品质保证。
最近大白总是在不经意间看见“舔狗”二字,这时大白开启自己的脑洞时刻,对这个词进行一番自己的见解。
我以为“舔狗”和“撸猫”是一个档次的,在心里暗暗想到,爱狗人士竟然已经将爱发扬到“舔”才满足了。可最后知道真相的我眼泪掉下来~
舔狗
作为网络语的该词,其含义是指代那些毫无尊严去跪舔他人的人。
通常有两种用法,一种是形容在两性关系中明知道对方不喜欢自己,还一再地毫无尊严和底线地用热脸去贴冷屁股的人,简称“备胎”。
另外一种是形容毫无原则和底线去溜须拍马、阿谀奉承的人,简称“马屁精”。
那么,“舔狗”用英语怎么说呢?是lick the dog吗?
爱情中的“舔狗”一族大概是被爱冲昏了头,忘记了爱自己。我们可以用这几个词来表达这些人。
①back-up:
原义指“备份”,引申为感情上的“备胎”。
②second line:
字面含义是“第二排”,代指“备胎”
③contingency:
原义指“可能发生也可能不发生的事情”,比如 a contingency plan(备用方案)、a contingency fund(备用金)的说法,也可代指“到最后一无所有”的“舔狗”。
④just-in-case:
just in case表示“以防万一”,a just-in-case把它活用成一个名词,表示“一个以防万一的人”,就是“备胎”。
⑤B-plan:
即“B计划”。A计划是优先的,不行了再用B计划,也就是“备胎”的意思。
如果你将“舔狗”看成那些溜须拍马、阿谀奉承的人,那你就可以用下面这些英文表达啦。
①lickspittle:
lick是“舔”的意思,spittle是“唾沫,口水”的意思,合起来代指“奉承者,献媚者”,比喻拍马屁,谄媚。也就是我们所说的“舔狗”。
②flatterer:
flatter的意思是“过分夸奖,奉承”,加上er代指“奉承者”
例句:
Be no flatterer,dont settle for less
不要当舔狗,不要委屈求全。
③ass-kisser
另外,我们也可以用ass-kisser来表示。
最开始大家对“ass-kisser”的解释是“马屁精”,但是现在“舔狗”一次横空出世,倒是和这个词也相当的匹配。
例句:
Dont up your nose, youre just a ass-kisser.
别太瞧不起人!你也只不过是一个马屁精。
那么,如何做一名合格的“舔狗”呢优雅的“商业互吹”者呢?以下是大白精心准备的模板,接好了!
1. You are so right.
您真是太正确了。(基本的商业互吹操作)
2. Ill say.
可不是嘛,您说得太对了。(表示我想说的被您说了,您可太有先见之明了!)
3. Tell me about it !
就是啊!您说的对!(并不是“跟我说说吧”而是您说的太对了,而且情绪激动到都快喊出来了)
4. I couldnt agree more.
我太同意了!(基本操作)
5. You took the words right out of my mouth.
天哪!我们真是心意相通。
6. Youre telling me!
就是就是,您太明智了!(这句话也不是表面上的意思,而是“您说的太对了”)
以上就是几句常用的互吹口语。舔狗虽不可取,但“商业互吹”的基本操作还是要会的,你学会了吗?
1、【资料大礼包】
关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料,包括:30篇英语美文的文字 音频;必克独家外教发音教学视频; 原汁地道的美式发音与俚语资料。
2、【免费外教课】
学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!
,
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。