里尔克的诗歌名句(里尔克诗歌精选)

里尔克的诗歌名句(里尔克诗歌精选)(1)

里尔克的诗歌名句(里尔克诗歌精选)(2)

赖内·马利亚·里尔克,奥地利诗人。出生于布拉格,早期代表作为《生活与诗歌》(1894)、《梦幻》(1897)、《耶稣降临节》(1898)等;成熟期的代表作有《祈祷书》(1905)、《新诗集》(1907)、《新诗续集》(1908)及《杜伊诺哀歌》(1922)等。此外,里尔克还有日记体长篇小说《马尔特手记》。1875年,里尔克生于一个铁路职员家庭。高中毕业后,在布拉格大学等校学习哲学、文学史和艺术史,此后曾在慕尼黑和柏林从事写作。在文坛崭露头角后,里尔克在国内、国外不停地游历。1915年一战期间被征入伍,服役于维也纳战事档案馆。1919年迁居瑞士,直到逝世。


沉重的时刻

此刻有谁在世上的某处哭,

无缘无故地在世上哭,

哭我。

.

此刻有谁在夜里的某处笑,

无缘无故地在夜里笑,

笑我。

.

此刻有谁在世上的某处走,

无缘无故地在世上走,

走向我。

.

此刻有谁在世上的某处死

无缘无故地在世上死,

望着我。

冯至译


菩登湖

许多村庄好象围在花园里

在十分奇妙的钟楼里

传出凄凉的钟声

岸边的城堡好象卫戍

从黝黑的峡谷里

疲倦地望着中午的湖土

汹涌的波涛在嬉戏

金色的汽船轻轻地

划着闪烁的波线

在湖岸边界的后边

辉耀着银色的群山

映入我的眼帘


秋日

主啊,是时候了!夏日曾经很壮大。

把你的阴影投到日晷之上,

让秋风刮过田野。

.

让最后的果实尽快成熟,

再给他们两天南方的气候,

迫使它们成熟,

把更多的甘甜酿入浓酒。

.

谁,此时没有房屋,就不必建筑,

谁,此时孤独,就永远孤独,

就醒着,读着,写着长信,

在林荫道上来回不安的,游荡。

冯至译


村子里立着最后一幢屋

村子里立着最后一幢屋,

那么孤单,像世界的最后一幢屋。

.

大路缓缓地延伸进黑夜,

小小的村子留不住大路。

.

小村子只是一条道道,

夹在两片荒原间,畏怯地,

神秘地,大道代替了房前的小路。

.

离开村子的人将长久漂泊,

也许,还有许多人会死在中途。

杨武能译


音乐

音乐:雕像的呼吸。也许:

图画的静默

你语言停止处的语言

你垂直于消逝心灵之方位的时间

.

对谁人的感情?哦你是

感情向什么的转化?——:向听得见的风景

你陌生者:音乐

你从我们身上长出来的心灵空间

在我们内心最深处

高出我们之上,向外寻找出路——

这神圣的告别:

当内心围绕我们

作为最娴熟的远方

作为空气的彼岸:

纯净

浩大

不再可居留

陈敬容 译


圣母哀悼基督

现在我的悲伤达到顶峰

充满我的整个生命,无法倾诉

我凝视,木然如石

僵硬直穿我的内心

.

虽然我已变成岩石,却还记得

你怎样成长

长成高高健壮的少年

你的影子在分开时遮盖了我

这悲痛太深沉

我的心无法理解,承担

.

现在你躺在我的膝上

现在我再也不能

用生命带给你生命

郑敏 译


我过的生活

我过的生活,像在事物上面兜着

越来越大的圈子.

也许我不能兜完最后的一圈,

可我总要试试.

.

我绕著上帝,绕著太古的高塔

已兜了几千年之久;

依旧不知道:我是一只鹰,一阵暴风,

还是一首伟大的歌.

钱春绮 译


关注读睡,诗意栖居

里尔克的诗歌名句(里尔克诗歌精选)(3)

面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明。读睡诗社创办于2015年11月16日,诗社以“为草根诗人发声”为使命,以弘扬“诗歌精神”为宗旨,即诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦。现已出版诗友合著诗集《读睡诗选之春暖花开》《读睡诗选之草长莺飞》。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。