袁隆平英语致辞(89岁袁隆平全英文致辞)
“我还有两个梦,一个是禾下乘凉梦,一个是杂交水稻覆盖全球梦。我的心愿是发展杂交水稻,造福世界人民。”--袁隆平
对于袁隆平,相信大家并不陌生,他是中国杂交水稻育种专家,中国研究与发展杂交水稻的开创者,他一生都在致力于杂交水稻的研究,被誉为“世界杂交水稻之父”。
你可能没有吃过他的杂交水稻,但你一定不能忘记他为解决中国人吃饭的问题做出的重大贡献,并且这样的成就不仅影响了中国也影响了世界。
《2004感动中国》曾授予他这样的颁奖词:“他是一位真正的耕耘者。当他还是一个乡村教师的时候,已经具有颠覆世界权威的胆识;当他名满天下的时候,却仍然只是专注于田畴,淡泊名利,一介农夫,播撒智慧,收获富足。他毕生的梦想,就是让所有的人远离饥饿。喜看稻菽千重浪,最是风流袁隆平。”
89岁袁隆平英文致辞
(双语稿)
Hello! dear friends from African countries.
尊敬的非洲朋友们,你们好!
We warmly welcome you come to Changsha city to attend the China-Africa Cooperation Meeting (Seminar on China-Africa Agricultural Cooperation and Development).
我们热情地欢迎各位来到长沙,来参加中非农业合作发展研讨会。
I am Yuan Longping, a hybrid rice leader. As you know, the yield of hybrid rice is much higher than the yield of conventional rice.
我是袁隆平,主要从事杂交水稻方面工作。众所周知,杂交水稻的产量比常规稻高很多。
Currently, the area under hybrid rice in China is 17 million hectares, and the average yield is about 8 metric tons per hectare.
现在,杂交水稻在中国的种植面积达到了1700万公顷,平均产量达到了每公顷8公吨。
Now, we focus our efforts on developing super hybrid rice. The year target is 18 metric tons per hectare at demonstration locations with seven hectares each.
现在,我们正致力于发展超级杂交水稻,目标产量是每公顷18公吨,在每个七公顷的示范田要达到这个产量。
Its my great pleasure to help other developing countries to develop hybrid rice to overcome their food-shortage problems. And I am confident that through our joint efforts, the purpose will be realized in the near future.
我非常高兴能够帮助其他发展中国家来发展杂交水稻,以解决粮食短缺的问题。我坚信,通过携手努力,我的梦想在非常近的未来就能实现。谢谢!
另一个袁隆平的精彩
英文演讲视频
本该“颐养天年”的年龄,袁隆平却依然奔走在田野中,做着自己的“禾下乘凉梦”。袁隆平曾说到他有两个梦:一个是禾下乘凉梦。我的梦里水稻长得有高粱那么高、子粒有花生米那么大。另外一个梦想就是,我希望我的亩产1000公斤早日实现,实现了以后还有没有更高的目标呢?我希望培养一些年轻人向更高的一千一、一千二百公斤来奋斗。这就是我的梦,为我们国家的粮食安全做出我应有的贡献。
有梦想,永远都不会老
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。