英国杂志儿童绘本推荐(经典绘本分享Thewedding)
今天小悦给大家带来的绘本故事叫《The wedding》,小朋友们你们参加过婚礼吗?新郎和新娘用英文怎么说呢?快来和小悦一起读今天的故事,来获取答案吧~
Jo was Mums sister.
Jo是妈妈的妹妹。
She was getting married.
她要结婚了。
Wilma was happy.
She wanted to be a bridesmaid.
Wilma很高兴。
她想当伴娘。
Wilf was unhappy.
He didnt want to be pageboy.
Wilf不开心。
他不想成为小花童。
The grandparents came.
They came for the wedding.
爷爷奶奶来了。
他们来参加婚礼。
"What a journey!" they said.
“多么美妙的旅行啊!”他们说。
Mum made Wilmas dress.
Grandmother helped.
妈妈做了Wilma的裙子。
奶奶来帮忙了。
Wilf looked at the material.
"Oh no!" he thought.
Wilf看了看布料。
“哦,不!” 他想。
Grandmother made the cake.
奶奶做了蛋糕。
Wilma put a bride and groom on it.
Wilma把新娘和新郎的模型放在上面。
"It s wonderful," said Jo.
"太棒了,"Jo说。
Wilmas dress was finished.
Biff and Chip came to see it.
Wilma的裙子完成了。
Biff和Chip过来看它。
"I like weddings," said Chip.
"I dont," said Wilf.
"我喜欢婚礼,"Chip说。
"我不喜欢,"Wilf说。
Jo took Wilfs measurements.
She gave them to Mum.
Jo给Wilf量了尺寸。
她把它们给了妈妈。
Wilf was unhappy.
He didnt want to be a pageboy.
Wilf不开心。
他不想当个小花童。
Mum had been shopping.
妈妈购物回来了。
She had a surprise for Wilf.
"What is it ?"asked Wilf.
她要给Wilf一个惊喜。
“这是什么?”Wilf问。
"Its a suit,"said Mum.
"Youre not a pageboy,"said Jo
“这是一个套装,”妈妈说。
“你不是一个小花童,”Jo说。
"It was a joke," said Grandmother.
“这只是个玩笑,”奶奶说。
It was the day of the wedding.
婚礼的那一天到了。
Dad made a video.
Biff took a photograph.
爸爸拍了录像。
Biff拍了照片。
Wilf liked his suit.
He was glad he wasnt a pageboy.
Wilf喜欢他的套装。
他很高兴,他不是一个花童。
He was happy.
Everyone was happy.
他很开心。
每个人都很开心。
There was a big party.
Everyone danced.
派对时间到。
每个人都在跳舞。
"I like weddings," said Wilf.
“我喜欢婚礼,” Wilf说。
"Will you get married?" asked Wilf.
"I dont know," said Wilma.
“你会结婚吗?”Wilf问。
“我不知道。”Wilma说。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。