汉字拼音标准朗读(由陈寅恪先生名字读音谈汉字读音的依据标准)

关于陈寅恪先生名字中“恪”的读音,一直众说纷纭,莫衷一是,相信将来还会争论下去,所以我现在要谈的重点不是该读kè 还是 què的问题,而是判断汉字读音的依据标准到底该是什么?

汉字拼音标准朗读(由陈寅恪先生名字读音谈汉字读音的依据标准)(1)

赞成读què的依据主要有两点:1.陈寅恪先生本人读què,这一点已经被证实纯属子虚乌有,相反倒有大量证据证实陈先生自己署名均为kè;2.读 què是陈先生老家方言,老家的人都叫他陈寅恪( què)。

重点来了,难道老家的人用方言读què,“恪”就应该读què吗?显然这是非常荒谬的。

汉字拼音标准朗读(由陈寅恪先生名字读音谈汉字读音的依据标准)(2)

每个人的方言中都会有很多与普通话读音不一致的发音,难道我们也都能舍弃普通话读音而以方言为准吗?就笔者而言,我们的邻村“雍家”村,在当地都叫wengjia,你说官方资料里能不能读(注)为wengjia。“杨庄”村在我们老家一带都叫yazhuang,你见过有把“杨”读(注)为ya的吗?

所以,在统一了文字几千年之后,在大力推广普通话的今天,不要再泥古不化,拿被淘汰的古音旧读来炫耀自己的博学多识,更不能以方言为汉字读音的依据标准,汉字读音的依据标准只能是普通话读音。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。